2024年1月 電話でアルファベットを伝えてました

仕事でメーカーのサポートに電話して品物の返却のため住所を聞いておりました。ビルの名前にアルファベットがあり、丁寧に教えてはくれましたが、長年パースにいたせいかとても違和感がありました。

『C』を伝えるのに「ABCのCです。」と言われました。分かることは分かります。日本人はAでもBでも、よく「ABCの」と言います。ABCがアルファベットのことだとしたら全部「ABC」です。おしまいに電話のお姉さんは『N』の時には「アルファベットのNです」とか言いましたが、Cもアルファベットです。

「ABCのC」で言うなら「LMNのN」とかになるとおもいますが。もしかしたら「ABCDEF・・・と、AからNまで全部言うのがたいへんだと思ったんでしょうか。ともかく分かったので問題はなかったですが不思議な会話でした。

私は学生相手にパスワードを電話で伝える際には、「ノーベンバーのNです」とか、「カナダのCです」とか言うようになってましたが、そのほうがわかりやすいと思います。

しかし、自分もパースにいたときに電話で「O for August」と言ってしまい、オーストラリア人をけむに巻いたことがありました。

2月のトリミング。この日はリズちゃん笑顔いっぱいでした。